Back to top
Poesía

La piel de la cebolla/ Onion skin

'atravesar las jugosas capas/ los olores/ la llovizna que sube...'

Santo Domingo
Piel de cebolla.
Piel de cebolla. Altuff

 

entreabrir la piel de la cebolla
absorber los chasquidos acuosos

atravesar las jugosas capas
los olores
la llovizna que sube
penetrar más

caer en el vacío
bajo la piel pertinaz
de la cebolla

 

 

Onion skin

to half-peel the onion skin
to soak up that watery crackling

to break through the juicy layers
the scent
the drizzle that rises
penetrating deeper

to fall into the void
under the onion's
persevering skin

 

(Traducción al inglés: Forrest Gander)


Alejandro Aguilar nació en Camagüey, en 1958. Sus libros publicados más recientes son las novelas La desobediencia (2021) y Casa de cambio, y el libro de poemas Inutilidad de los botes (Isla Negra Editores, San Juan-Santo Domingo, 2023).
 

Archivado en

Sin comentarios

Necesita crear una cuenta de usuario o iniciar sesión para comentar.